挪亚作舫 发表于 2008-11-10 15:11:31

说不尽的故事——胜利号纵横谈

本帖最后由 挪亚作舫 于 2011-5-2 15:18 编辑

说不尽的故事——胜利号纵横谈   (刊登在《 现代舰船 》2008年07A期)

外链图床,点击放大


http://s1.postimage.org/2xfjaabic/image.jpg


http://s4.postimage.org/vj8ivusk/image.jpg
更正:本页中栏倒数第11行第5字,应为“环”。

http://s1.postimage.org/2xfo8wczo/image.jpg


http://s4.postimage.org/vjbtyjs4/image.jpg

[ 本帖最后由 挪亚作舫 于 2008-11-10 15:28 编辑 ]

挪亚作舫 发表于 2008-11-10 15:13:00

补充报道

纳尔逊旗语的三个英语版本(原稿)


    在特拉法尔加海战中,当英国舰队逼近法国舰队以前,纳尔逊已经在旗舰胜利号上发出了所有必要的战斗指令。为了激励全体官兵为国尽力,于是就命令通讯官帕斯科中尉,尽快发出“英格兰相信每个官兵恪守职责”的指令,但是“相信”一词在《旗语手册》中没有,需要用字母拼写,因此通讯官建议用《旗语手册》中现成的“期盼”一词。纳尔逊批准了这个改动,虽然两词的语气有所不同。于是,在1805年10月21日上午11时45分,胜利号上升起了世界历史上最著名的旗语信号:England expects that every man will do his duty(英格兰期盼每个官兵恪守职责)。整个信号的展示需要12次升旗动作,花费大约4分钟时间。

    这个短语变得十分有名,这是因为海军将领纳尔逊和特拉法尔加海战对于英国历史的巨大影响。这条短语也在英国广为流传,成为英国公众的200年来的日常生活和媒体的习惯用语。甚至于身为当时英国冤家对头的法国统帅拿破仑也鹦鹉学舌地搞了一个法文版的海军旗语:“法兰西期盼……”

    细心的古典帆船模型爱好者们还发现,这条旗语有三个英语版本。而且其中两种版本好像还很权威,在英国都相当盛行,在多种出版物上都曾看到过引用。孰为正宗?这个看似简单的问题常令我们这些中国船模爱好者感到困惑,尤其是准备在自己制作的胜利号模型上升起纳尔逊旗语的朋友们感到相当为难。

    据了解,第二个版本是:England expects every man to do his duty。这个版本为特拉法尔加广场纳尔逊纪念柱铭文、位于圣保罗大教堂的纳尔逊墓碑碑文以及一部分纳尔逊纪念馆所采用,因而也广泛流传。

    还看到过第三个版本:England expects every man will do his duty。《 风帆时代的海上战争 》这本书就引用这个版本,据说也有1885年出版的版画来佐证。顺便提一句,这本书第170页把纳尔逊的画像左右印反了。

    但是据专家考证,胜利号的航海日志和通讯官帕斯科中尉的原始记录都是第一个版本。在每年的特拉法尔加日(10月21日),胜利号上升起的旗语是第一个版本,即本文插图所示的式样。笔者认为,我们爱好者应该排除干扰,以此版本为准。不过,现在在胜利号上见到的旗语是将所有信号旗一次性地全部升起,而不是像当时那样按顺序分12次升起。

菜菜鸟 发表于 2008-11-10 22:43:15

奥比王 发表于 2008-11-11 12:03:16

胜利号,永远的话题!

lnsyqzw 发表于 2009-2-22 19:53:31

好详尽的资料

霜冷天 发表于 2009-3-16 17:39:10

水手严重 发表于 2009-6-2 15:30:27

还真是,我发现对胜利号的关注特别多。图纸也多,论坛里就有好多种胜利号的图纸。
谢谢

lwsh 发表于 2009-6-15 21:21:40

胖太阳 发表于 2009-7-6 22:10:22

蓝精灵 发表于 2009-7-7 14:45:21

页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: 说不尽的故事——胜利号纵横谈